Новое интервью с Франсисом Рембером

Даже сейчас, в летние дни, Франсис Рембер и не думает об отпуске. Закончен первый этап турне с Жаном Мишелем Жарром, и вот Францис любезно предложил журналу Fairlight Jarre и сайту www.francisrimbert.es это эксклюзивное интервью.


- Закончилась первая часть бесконечного турне In>Doors, где вы выступаете с Жарром. Вы не устали играть одно и то же в течение двух лет, вам не надоело?!?!? (Ну то есть этот тур ведь очень длительный, концерты намечены на март 2010!!)…

Это не так уж и утомительно, ведь в оркестровку треков почти все время привносится что-то новое, они постоянно видоизменяются. Я и мои друзья Клод, Доминик и Жан-Мишель уверены, что выступление должно быть ЖИВЫМ. Мы стараемся создавать музыку прямо на сцене, как в прежние времена, по возможности обходясь синтезаторами и не используя сэмплы. Мы осознаем, что это рискованное решение, ведь с технической стороны FANTOM ROLAND гораздо надежнее, чем ARP 2500. Благодаря такому образу мысли, такой философии я готов взяться за любой новый проект. И я жду не дождусь 2010 года, когда мы со старичками вернемся на сцену! Я говорю о синтезаторах! не о людях! ….. (смеется)


- Какие планы на лето? Отпуск? Концерты? Репетиции с Жарром?

Сейчас я живу только творчеством! Во всем, что меня окружает, я ищу вдохновение. И когда нахожу, я закрываюсь в студии и пишу музыку или доверяю все, появляющееся в сознании, дневнику.

Этим летом концертов не будет (не хватает времени), но я, тем не менее, не оставляю работу над предстоящим перформансом….

Концерты ЖМЖ возобновятся в феврале 2010 …. Так что пока я стараюсь как можно больше времени уделять своим собственным проектам! ....

- Известно, что вы одновременно работаете над несколькими музыкальными проектами. Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее?

…Все они еще далеки до завершения… Потерпите еще немного…



- Скажите, а “Tabards De Feu” будет выпущена в виде АЛЬБОМА?

Хахааааа!!!! опять вы за свое … ! если это произойдет, вы узнаете об этом ПЕРВЫМИ!

- Мы видели запись, где вы играете “Мефистофеля” и “Рапсодию”… Что это было?

Это было то, что я стараюсь постичь, над чем я работаю. Мефистофель не отпускает меня уже больше года, я возвращаюсь к нему снова и снова. Полное название этого проекта должно напоминать о нашей встрече в Испании: DON DIEGO DE MEPHISTO! Вы знаете! Тут отражен мой интерес к образу дьявола в литературе, и кроме того, есть намек на знаменитого мстителя в маске, имя которого DON DIEGO DE LA VEGA! … Иногда мне в голову приходят довольно странные идеи…!

Что касается Рапсодии, то в рамках этого проекта я выпущу альбом. При его создании я вдохновляюсь классической музыкой. Иногда так приятно забыть обо всей этой ритмичности, проводах, виртуальных и реальных синтезаторах, и играть только на фортепиано, как в годы учебы в консерватории. Между прочим, я уже частично записал несколько композиций.

В турне с ЖМЖ я вожу с собой маленький диктофон. Прослушав на нем эти записи, я решил сделать целый альбом. Я пока не знаю, когда он выйдет, но точно в этом году.

- Расскажите о музыкальном проекте с Домиником Перье.

Я по-настоящему восхищаюсь Домиником как человеком и как музыкантом. Уверен, что сотрудничество с ним наверняка принесет плоды. Сейчас у нас есть проект, и мы над ним работаем!


- У вас с МЛ была замечательная идея - установить в студии вебкамеру. Вы от нее еще не отказались? У нас будет возможность смотреть новые записи?

Конечно, надеюсь, они будут появляться регулярно! Я провожу в студии 80% моей жизни, и нам кажется, что об этой немаловажной части нужно рассказать, ведь время уходит….

- Скоро ли будет концерт Франсиса Рембера и The Vibes?!?!

Vibes – это необычная группа, ее создали мои друзья-музыканты специально для предыдущих концертов. Она постоянно эволюционирует…. Нет никаких сомнений, что вы увидите меня на одной сцене с The Vibes, но они будут уже другими. Настраивайтесь!


- Вы выложили в Интернете часть своего первого альбома, BIONIC ORCHESTRA. Фанатам очень интересна ваша «старая» музыка (которая, к примеру, звучала на апрельском концерте A.L.I.V.E.)… Будете ли вы переиздавать такие работы в формате CD? Станут ли они доступны он-лайн?

У меня больше нет оригинальных записей треков из BIONIC ORCHESTRA, поэтому нам сложно снова его издать. Если я выложил кое-что он-лайн, то только потому, что обнаружил на youtube свои работы, опубликованные без моего согласия. Мне не хотелось совсем ограничивать к ним доступ, поэтому я выложил их на своих вебсайтах. В этом мне помог в том числе и мой друг МИШЕЛЬ из RADIOEQUINOXE, который занимается моей страничкой на MYSPACE.

- И последний вопрос… скоро ли вы приедете в Испанию?? (Один или с боссом)

КТО ЗНАЕТ … ПОЖИВЕМ – УВИДИМ…! Я буду счастлив вернуться в Испанию, ради того только, чтобы увидеть вас!

- Ну вот и все… может быть, вы хотите что-то добавить к сказанному?!

только тысячу поцелуев вашему чудесному сыну ДЭНИ

Вам тоже спасибо

©Http://www.francisrimbert.es
©FRANCIS RIMBERT, July, 2009.


http://en.jeanmicheljarre.es/new-francis-rimbert-interview/

Концерт в Амстердаме: Обзор 26 мая 2009 г

26 мая в зале Heineken Music Hall в Амстердаме состоялся концерт Жана Мишеля Жарра, и нашему другу Ecocharlie посчастливилось там побывать. Он представил обзор этого события:






26 мая 2009, вторник


6:55. Звонит будильник, я просыпаюсь и быстро встаю. Сегодня я лечу на концерт Жара.

Я собираю вещи, беру сумку и фотоаппарат и отправляюсь в аэропорт.


8:50. Взлетает самолет на Барселону. После небольшой заминки я сажусь на рейс до Амстердама.



Полет длится около двух часов. Пролетая Пиренеи, мы оказываемся над облаками. До облаков 50 футов, и они преследуют нас вплоть до посадки в Амстердаме. Из-за них было невозможно наслаждаться видом из иллюминатора. Приземлясь, мы первым делом увидели ярко-зеленые поля, автостраду и одну из посадочных полос. Серое дождливое небо и туман… Какая красота!


Погуляв по городу, я иду в отель. Принимаю душ, переодеваюсь, беру с собой билет, немного денег, свой маленький фотоаппарат и иду на станцию метро Weesperplain. Я еду в направлении Gein и выхожу на станции Bilmer Station Arena. С одной стороны от меня - стадион Ajax, а с другой - Heinekn Music Hall (HMH)


На месте я около 19:00, примерно за час до начала концерта. Внутрь пропускают, но народу еще немного. Мне проверяют билет, я захожу, покупаю кое-что у входа и отправляюсь искать свое место.

Обнаружив 13 ряд, место 52, я решаю немного осмотреться вокруг. Оказывается, концертный зал не поделен на зоны, и можно обойти его весь целиком. Место, где расположены микшерные пульты, никак не огорожено, за ним наблюдает один-единственный любезный охранник; любой мог бы их повредить. Я сделал несколько снимков, и никто мне ничего не сказал.


Я подошел к сцене, но из-за дыма и тусклого освещения не смог разглядеть почти ничего.

Потом я направился в бар и встретил по пути своего друга Карела. Я познакомился с ним на концерте в Мадриде, мы оба знали, что летим сюда, но не договаривались о встрече. Это было так забавно. Мы поздоровались, перекинулись парой слов, сфотографировались, и я продолжил свое путешествие по НМН. Затем я заглянул в бар купить бутылочку Хайнекена. Потягивая пиво, я отправился к трибуне, чтобы взглянуть на сцену оттуда, и понял, что с моего места все будет великолепно видно.


А потом я увидел очень странного длинноволосого парня, что-то вроде Зорро, только без маски. На нем был какой-то черный плащ, черная шляпа … Ну и чудик!! Я не стал его фотографировать, а то мало ли что!!


19:50, до начала концерта 10 минут. Я возвращаюсь на свое место. Вскоре с одной стороны от меня усаживается чета лет пятидесяти, а с другой – девушка моего возраста. Мне было странно, что она в одиночку пришла на концерт Жарра, но вскоре появился ее парень с двумя банками Хайнекена.


Пустующие места постепенно занимают зрители. Думаю, что 95% всех билетов раскуплено, и это успех, ведь рекламы не было, я не видел в Амстердаме ни одного постера.

20:12. Несколькими минутами позже Waiting for Cousteau сменяется Industrial Revolution 2, и рука Жарра показывается из-за лазерного занавеса.


Световые эффекты просто восхищают, но лазеров слишком много. Женщина рядом со мной половину концерта смотрела в пол…


После третьего трека Жарр произнес несколько слов… Он говорил недолго. Его команда была одета в черное, на Перье была та же самая черная кепка, что и в Маригни. Жарр был в черных брюках, белой футболке и в Victoria или Converse!!


Концерт продолжился, Жарр без ошибок сыграл на лазерной арфе RV 3. Звук в Magnetic Fields 2 был неплохим, но отличался от оригинала.

Жарр был в великолепном настроении, то ли потому, что просто находился на сцене, то ли потому, что что-то курил перед концертом… но в конце каждого трека он подпрыгивал, делая движение левой рукой… это несколько раздражало.

Концерт продолжался, толпа была в восторге от музыки. Мне не понравилось только, что инструмент очень сложно настраивался, в нем было много всяких технических штучек. А еще надоедали тарелки по обе стороны клавишного пульта, по которым Жарр время от времени ударял.


Потом он начал играть Oxygene 4. В этот момент я понял, что мы еще нормальные фанаты: там был молодой упитанный парень, который весь концерт просидел спокойно, а когда зазвучал Oxygene 4 словно с цепи сорвался. За ним нельзя было наблюдать без смеха.

Жарр прощается со зрителями и представляет музыкантов, которые уходят со сцены. Через минуту они возвращаются, чтобы сыграть RV2. Но во время исполнения партии на лазерной арфе что-то ломается, и Жарр пытается доиграть мелодию на клавишах…

Они снова сыграли Oxygene 4, и зрители аплодировали им стоя. Мне не жалко денег, потраченных на билет, пусть даже и были неполадки, неизбежные при живом выступлении.

Finaliza el concierto, vuelve a tocar el Oxygene IV y todo el publico aplaudiendo y en pie. Pese a los fallos comentados, me voy con buen sabor de boca, no me arrepiento de haber pagado la entrada.


Техники и члены команды Жарра пакуют инструменты и все остальное, а я замечаю Карела с друзьями, мы обсуждаем концерт.


На выходе из концертного зала я встретил Франсиса Рембера и еще 7 или 9 человек. Я поприветствовал их и сказал, что прилетел из Испании, и что я зарегистрирован на форуме Fairlight…. Отличный он парень, мистер Рембер!!


Несколько человек ждали появления Жарра. Я ненадолго задержался, вот-вот должна была начаться погрузка оборудования, подогнали четыре грузовика. Скоро один трейлер взял направление на Брюссель.


Прошло какое-то время, Карел с друзьями ушел. Я подождал еще немного, но никто не появился, поэтому я направился к станции метро, планируя поужинать и улечься спать.


http://en.jeanmicheljarre.es/amsterdam-concert-review/

Жан Мишель Жарр займет пост художественного руководителя World Sky Race

ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ - Жан Мишель Жарр дал согласие вступить в почетный совет директоров World Air League и произнесет торжественную речь в качестве художественного руководителя World Sky Race. Жан Мишель Жарр выступает послом доброй воли ЮНЕСКО. Он – пионер, революционер и легенда электроакустической музыки. В его уникальных авторских концертах великолепная игра на аналоговых синтезаторах сопровождается самыми новыми и дорогостоящими лазерными инсталляциями и огромным количеством пиротехники. Грандиозные концерты Жара произвели впечатление на профессионалов, занимающихся звукозаписью и художественным оформлением. Oxygene, живой концерт Жарра в Москве, собрал аудиторию в 3,5 миллиона человек и вошел в Книгу рекордов Гиннеса. Легендарные и грандиозные площадки, на которых разворачиваются волнующие представления Жарра выдержали испытание временем.

Исполняя роль посла доброй воли, во время своих международных мероприятий Жарр доносит до зрителей информацию о миссии ЮНЕСКО. Он регулярно выбирает для выступлений места, которые входят во Всемирное наследие ЮНЕСКО, помогая тем самым понять, насколько важно сохранение этого наследия для миллионов людей по всей планете. Неутомимый борец за права и доступ к образованию для молодых людей, он излучает мощный и позитивный импульс толерантности, стремления к культурному разнообразию и уважения ко всем молодым людям, в любом уголке планеты.

Принимая свой новый пост, Жан Мишель сказал: «World Sky Race – это вдохновляющее событие, которое требует отваги, а сегодня оно необходимо миру больше, чем когда бы то ни было.

Jean-Michel Jarre (Compositeur) L'intégralité du chat/ ответы в интернет-чате. 17 января 2009 г

Журналист (далее - Ж): - Почему для концерта был выбран зал в Дворце спорта Берси (La salle omnisports de Bercy)? Потому что там удобно или что-то ещё?
Жан-Мишель Жарр (далее - ЖМЖ): - Зал в Берси был при открытии, когда я начинал, примером того, что я не хотел видеть в качестве зала и, что вызывало у меня желание выступать на открытом воздухе, чем в залах, которые как раз и назывались залы для всех видов спорта. То есть, я хочу сказать, что там проводились не только спортивные соревнования, но и съезды политических партий, различные ассамблеи, и когда в перерывах между ними выступали с концертами, то это вызывало непоследовательные волны, которые мешали концертам и музыке. Но, потом, эти залы стали другими, изменились. Потому что эти залы были почти по всей Европе, и Берси – самая большая, и эти залы перестраивались, и в плане акустики, и в плане инфраструктуры, и зал в Берси, также как и новые залы «Зенит»в Страсбурге или в Нанте и Тулузе, теперь перестроены для проведения в них представления. И, следовательно, проблемы разные, акустика намного лучше, инфраструктура тоже, и именно это, привлекло моё внимание к этим залам.

Ж: - Вопрос от Яник (Yannick), который спрашивает, будут ли в турне 2010 года, другие инструменты, по сравнению с 2009 годом?
ЖМЖ: - Ну, я над этим работаю. Есть много новых инструментов. Есть такие, которые я попробую использовать в начале турне, которые в стадии создания, в общем, я не знаю, появятся ли эти новые инструменты в первых концертах турне, но думаю, на концертах во Франции я уже буду их использовать. И, что мне нравится в идее этого турне, так это то, что вещи будут меняться. То есть, например, я посетил много французских концертных залов, - сейчас речь идёт о Берси, - чтобы смочь сделать каждый из концертов немного не похожим один на другой. И, это также касается и композиций, и инструментов.

Ж: - Вот, как раз есть вопрос по поводу лазерной арфы. Правда ли, что в 1981 году, в Китае, первая лазерная арфа была не более, чем визуальным эффектом?
ЖМЖ: - Совсем нет. С самого начала, это заблуждение. С самого начала, это инструмент. Но, отличие в том, что, инструмент в Китае, был первым, который у меня был, до настоящего времени, арфа, какой мы её знаем сейчас, лучи идут до потолка или до неба, если концерт проходит вне помещения. То есть, ограничений нет. Тогда как первая арфа в Китае, была заключена в большой треугольник, к тому же была хорошая погода, это выглядело как настоящая арфа, и длина лучей была ограничена самой структурой инструмента. То есть, можно было подумать, что инструмент использовался только для визуальных эффектов, но, в действительности, с самого начала, это уже был настоящий музыкальный инструмент.

Ж: - Тома (Thomas) хочет пойти на Ваш концерт в Париже и он спрашивает, будет ли трек-лист отличаться от предыдущих концертов?
ЖМЖ: - Он будет отличаться некоторыми новыми произведениями, потому что я думаю использовать новые произведения от концерта к концерту, смотря, что будет происходить на сцене, с возможностью их записи во время турне, и это может помочь в создании студийного альбома. Я не говорю о концертном альбоме, но о студийном альбоме, который появится в 2010 году, очевидно, я надеюсь, по возвращении.

Ж: - По этому альбому уже было много вопросов, не так ли. И они ещё будут. Некто Жан-Мишель спрашивает, предусмотрено ли какое-нибудь специальное событие к 20-летию концерта в Ля-Дефанс.
ЖМЖ: - Я не буду этого делать, праздновать юбилей каждого концерта, выход каждого альбома, иначе, этому не будет конца. И, я думаю, что даже если концерт в Ля-Дефанс – особенный концерт, и многие помнят его, я знаю, что в 2010 году будет достаточно вещей, чтобы не ставить этот концерт во главу угла, который в любом случае остается в моей голове и моем сердце.

Ж: - Муглз (Moogles) спрашивает: Какие воспоминания у Вас остались от пирамид?
ЖМЖ: - Во-первых, необычный опыт, удивительная возможность сыграть в подобном месте, и на самом деле, быть единственным человеком, который смог гармонично включить пирамиды в концерт, особенно, когда наступало новое тысячелетие, это что-то незабываемое. Также трудности, в виду того, что всё происходило в Египте, в этой стране действительно очень сложно реализовать такой проект. До такой степени, что египетский президент мне сказал: Я знаю, Вы собираетесь сделать что-то необычное, сказал он мне за месяц до концерта, но ещё более необычным является реализация такого проекта в моей стране. То есть до какой степени это было сложно, в пустыне, технические сложности, менталитет, - это происходило в разгар Рамадана, - в общем, это было сложно, но очень, очень хорошее воспоминание.

Ж: - Одри (Audrey) Вас спрашивает, есть ли у Вас личные вещи, которые Вы всегда берете с собой, и без которых Вы не можете обойтись во время турне?
ЖМЖ: - Их много. Например, пуховая куртка для кондиционированного воздуха, потому что иногда идет переход от +30º до -10 º, поэтому надо быть внимательным. Потом, также у меня есть саке. И кофе-машина Nespresso. И миниатюрные вертолеты, потому что устраиваются конкурсы среди музыкантов на лучшие вертолеты. Есть и другие, но это те, которые со мной в турне.

Ж: - Амандин (Amandine) спрашивает, это прощальное турне?
ЖМЖ: - Нет, нет, ужасно то, что в то время, когда много людей устраивают прощальные турне, которые сейчас в моде, для меня оно является турне дебютанта, это первое настоящее турне вокруг света, это первое турне в моей жизни, которое пройдет на 5 континентах, поэтому, это как раз наоборот.

Ж: - Тома (Thomas) задает нам вопрос, название 2010 – это год, но ещё и дань уважения одному писателю.
ЖМЖ: - Да. Действительно, название этого турне 2010, естественно, потому что оно проходит в 2010 году, но оно связано с романом Артура Кларка, одного из величайших англоязычных писателей, и особенно, в научной фантастике, который написал Космическую одиссею 2001, экранизированную Стенли Кубриком. И я был большим поклонником и «2001 года» и «2010 года», и когда выходит «2010 год», я нахожусь в Англии, я покупаю книгу, я её проглатываю и нахожу потрясающей, и в конце, в словах благодарности я нахожу свое имя. Я чуть не упал со стула, узнав, что Артур Кларк написал книгу, когда слушал мою музыку. Сразу же мы познакомились, стали друзьями, 2-3 года назад его не стало, и это является данью уважения ему, и в тоже время, оно связано с видением планеты, которое имели все эти авторы в 20 веке, где год 2000 был в будущем. То есть было ощущение, в 20 веке, что ничто не будет больше похоже после 2000 года. Было видение будущего, полного надежд и в тоже время, фантазий. И, сегодня, 2001 год уже прошел, это чем-то похоже на то, как если бы видение будущего осталось позади нас, и было ощущение, что хотели мечтать ради будущего. И я нахожу, что … В виду нарастающего беспокойства об окружающей среде и экологии, я думаю, что настало время воссоздать образ немного более сексуальный и оптимистический и более поэтичный, и с отношением более эмоциональным с планетой. И с этой точки зрения, научная фантастика дает нам эту возможность, и вот поэтому тема 2010 года, которая будет отличаться от того, что я сделал раньше, крутится вокруг и окружающей среды, и определенной точки зрения научной фантастики. Район №9 – это фильм, который воссоздает, с современной точки зрения, научную фантастику, которую я люблю и которая является частью моей жизни и поэтому я хочу это выразить в своем турне. Именно поэтому эти концерты отличаются от всего, что я делал до настоящего времени.

Ж: - Пьер (Pierre) спрашивает, появятся ли Ваши старые концерты на DVD?
ЖМЖ: - В ближайшие месяцы это будет очень актуально. Были проблемы с правами, которые приостановили процесс. Но, они сейчас решаются. И надо для некоторых концертов, как например, для концерта в Хьюстоне, который в то время снимался в формате NTSC, в американском формате. Американцы обычно расшифровывают четыре буквы NTSC как «никогда дважды не повторяющийся цвет». Это показывает, насколько плохо этот формат приспосабливается к времени, и поэтому надо провести реставрационную работу, которая начнется через несколько месяцев и потребует 2-3 года.

Ж: - Намереваетесь ли Вы дать концерты в Соединенном Королевстве в ближайшем будущем? И похожий вопрос по Соединенным Штатам.
ЖМЖ: - Ну, в действительности, оказывается, что у меня особенные отношения с Англией, эта страна, которая всегда по-дружески встречает меня, люди, также как и СМИ. У меня есть личная история взаимоотношений с Англией. Я почти больше сыграл и сделал вещей в Англии, чем во Франции. И, действительно, я дал концерты в прошлом году на Уэмбли, в Лондоне, Манчестере, Бирмингеме. Речь идёт о том, что в этом турне я буду в Англии с немного необычным проектом, о котором я сейчас ещё не могу говорить, но который, скорее всего, произойдет в турне этого года.

Ж: - А, что касается Соединенных Штатов?
ЖМЖ: - Ну, Соединенные Штаты тоже, потому что это международное турне, по определению, будет проходить не только в Европе, и мы сейчас… Уже был проект программы в Штатах, и он был отодвинут на конец года, но определенно, он будет реализован в таких залах, как например, Radio City, Hollywood Bow, словом, в любом случае, мы над этим работаем, это лишь малая часть, которую мы попытаемся сделать.

Ж: - Эрик (Eric) спрашивает, где Вы предпочитаете играть – в залах или на открытых площадках?
ЖМЖ: - Это совершенно разные вещи и я думаю, что даже взаимодополняющие. Идеей этого турне в залах является привнесение магии концертов в залах в концерты на открытых площадках. Это более контролируемые пространства, которые не зависят от погоды, дождя, ветра, и которые позволяют в тоже время по-другому разделить со зрителями звук, музыку, которая играется на сцене в какой-то степени хрупкими инструментами, и переноска которых из зала вызывает определенные трудности, и затем, также, это пространство, позволяющее ещё больше погрузить зрителей в происходящее на сцене.

Ж: - Было ли это целью, например, в Мариньи?
ЖМЖ: - Да, Мариньи – это был проект немного…столь же отличный, впрочем, от турне 2010 года, идея была переиграть одно из первых произведений, каким был «Кислород» (Oxygene), в очень интимной манере на небольших сценах. И, на самом деле, вначале, это было связано с выходом «Кислорода» (Oxygene), и действительно, в начале концерта в Мариньи, я сделал что-то наподобие выставки, и у меня попросили различные даты, и сразу я определил несколько дат. Это сработало. Агент в Лондоне сказал, что было бы, наверное, неплохо попробовать организовать концерты на небольших сценах по всей Европе. И на этот раз я занялся подготовкой серии концертов на сценах, таких как Мариньи и Лондонский королевский Альберт-Холл искусств и наук в Англии, который больше, в Берлине концерты были в оперных театрах и театрах, театр Арчимбольдо в Милане, на известных сценах, небольших, но которые позволяли также создавать совершенно иную музыку и я думаю, что это создало первую связь с залами, в которых я хотел снова сыграть с ещё большим размахом тогда.

Ж: - Мишель (Michel) Вас спрашивает: Вы путешествовали по всему миру, и есть ли зрители, которых Вы любите больше и перед которыми Вы особенно хотели бы выступить?
ЖМЖ: - Ну, очевидно, что это французская публика, она как семья, со всем, что она предполагает, - связи с семьей всегда особенные.

Ж: - Вы ощущаете это на концертах?
ЖМЖ: - Да, конечно, французская публика, - я к ней очень привязан, но в тоже самое время, она одна из самых сложных. Это как раз те отношения, которые есть в семье. Всегда труднее быть с семьей, чем с друзьями. Но, с другой стороны, к ней привязаны и ее любят. И, кроме этого, парадоксально, все северные страны, страны Северной Европы, - это страны, которые встречают намного теплее, чем можно подумать, и я думаю, и вот, что странно, намного теплее, чем южные страны, в какой-то степени. Я думаю, что это связано с тем фактом, что люди в холодных странах меньше выходят из дома, и когда они собираются в зале, возникает ни с чем несравнимая атмосфера. И я считаю, что самые «теплые» концерты проходят определено в Англии, в Скандинавии… у меня был концерт в Хельсинки, однажды, он был невероятным, или в Осло, в Норвегии, также как можно было сказать, что в Испании или Италии люди оказывают ещё более теплый прием. И это необязательно так. Словом, они тоже оказывают теплый прием, но скажем так, что это та публика, которая меня потрясла больше всего, потому что я на это не рассчитывал.

Ж: - У Вас есть еще необыкновенная связь с Азией, особенно с Китаем, а там публика тоже отличается от других?
ЖМЖ: - Да, абсолютно. Китайская публика – это что-то особенное, потому что она самая невнимательная в мире. То есть, в первый раз, когда я там был – она придерживается западноевропейского образа жизни, сейчас зрители всех стран имеют тенденцию быть немного схожими в своем поведении, даже если говорили, что везде есть свои особенности. В первый раз, когда я туда поехал, люди ходили туда-сюда, возвращались в зал со своими велосипедами, снова уходили, были такие, кто переходил площадь прямо посреди какой-либо композиции. Но, в тоже время, очень приветливая. И самые необычные события, которые происходили со мной, когда я был в Азии, на стадионе в Гонк-Конге, при торжественном открытии этого стадиона, и действительно, они построили этот стадион в Гонк-Конге, потому что это место как Монако, очень закрытое, и недалеко находился госпиталь. И многие не хотели, чтобы люди в момент открытия создавали шума во время аплодисментов, поэтому всем раздали перчатки. Невероятным было то, что у всех были перчатки белого цвета, и все они аплодировали, это выглядело вот так (Жан-Мишель показывает аплодисменты беззвучно), они не производили никакого шума. То есть, они все были воодушевлены происходящим, но безмолвны. То есть, это достаточно необычно, достаточно сюрреалистично.